KLUCHTEN


Gepubliceerde Klucht


De Nonnen van Navarone

Een klucht met en ferme knipoog naar geliefde sterren uit het verleden en het heden

Door Hans Pijpers

Voor 6 of 7 dames en 4 of 5 heren.



Synopsis

In huize Navarone, een oud klooster ergens in Nederland, heerst grote onrust. Het klooster dreigt te worden verkocht. Moederoverste, broeder Bas, de tweelingnonnen Merel en Verel en mevrouw Vergaaren maken zich op voor de inspectie door de Eerwaarde, die wel voelt voor de verkoop.

Ondertussen biedt het klooster onderdak aan George en Philippe, vrienden van elkaar, die er op retraite zijn en het niet zo nauw nemen met de huwelijkse trouw. De tweelingnonnen ‘Merella’ en ‘Verelli’ zijn echter ingeschakeld om de heren in de gaten te houden. Maar ook William de kok en ‘meneer’ Notiesch vertoeven in het klooster, om een opdracht te vervullen.

Kortom: een kakelbont gezelschap tovert het klooster om in een huis vol bruisend plezier dat gered moet worden van de ondergang.


Personen

  • Zuster Merel
  • Zuster Verel (Merel en Verel worden door één persoon vertolkt)
  • Moeder overste
  • Mevrouw Vergaaren
  • Broeder Bas


Gasten

  • Suzan
  • Conny
  • Eerwaarde
  • Meneer Notiesch (dame)
  • Philippe
  • George
  • William


Eervolle vermelding

Het 'Stroppentheater' te Gent (BE), bracht 8 voorstellingen van de klucht: 'De nonnen van Navarone'. Regisseur/acteur Patrick Wolters zette het geheel hiervoor om in het Gentse dialect.

Eén van deze voorstellingen was gratis toegankelijk voor minderbedeelden. Het gezelschap trakteerde deze mensen in de pauze op soep en brood. Dat is een eervolle vermelding waard. Dit is namelijk bijzonder! Heel bijzonder!


Deze klucht is door Siep Jorna in het Fries vertaald.

De gevraagde (Italiaanse) dialecten in het stuk zijn niet verplicht!

Alle stukken zijn eveneens te verkrijgen via Uitgeverij J. Janssens, Belgie